Культурный код

Три мифа о букве ё и кто ее придумал на самом деле

Кажется, самым любопытным периодом из более чем 200-летней истории буквы ё были… 2000-е годы! Лингвист Никита Сафронов рассказывает крайне любопытный случай, когда пара дилетантов заражает всё инфопространство своим вздором и заставляет поверить в него подчас даже профильных специалистов.

Происхождение буквы ё: доказанная версия

Букву ё изобрёл литератор и издатель Н. М. Карамзин (1766–1826). Первый текст, в котором встретилась буква, — второе издание поэтического сборника «Аониды», стихотворение самого Карамзина «Опытная Соломонова мудрость…».

Буква ё была употреблена в слове слёзы. Сочинитель решил срифмовать слёзы с розами. Ему понадобилось предупредить чтение сл[е]зы. Тогда «ёканье» в поэзии не приветствовалось, не было распространено, и, сверх того, оно даже отсутствует в других местах того же стихотворения:

Тамъ бѣдный проливаетъ слёзы,

Въ судѣ невинный осужденъ,

Глупецъ уваженъ и почтенъ;

Злодѣй находитъ въ жизни розы.

Для добрыхъ тернїе растетъ:

Для нихъ унылъ, печаленъ свѣтъ.

Там же Карамзин и сделал примечание: «Буква е съ двумя точками на верьху замѣняеть їô». Їô — это буквосочетание, которое в предшествующие 60 лет употреблялось для передачи соответствующего произношения.

Книга была издана в июле 1797 года — и это самое точное время, которое мы можем полагать временем «рождения» буквы ё.

Всё, что сказано выше, — это не секретные сведения и не новейшее открытие. Это было установлено академиком Я. К. Гротом ещё в конце XIX века.

Откуда взялись мифы о букве ё?

Все спекуляции на тему происхождения буквы ё восходят к одной книге — «Два века русской буквы Ё». Её издали относительно недавно, в 2000 году, два господина: Пчело́в и Чумаков. Оба — не специалисты по истории письма, даже не лингвисты. Первый — историк, второй — писатель-публицист.

Е.В. Пчело́в и В.Т. Чумаков
Е.В. Пчело́в и В.Т. Чумаков
Фото: Сергей Житинец / Большая Москва; Издательский дом «Народное образование»

Обратимся к выдержке, где в коротких словах пересказывается история появления буквы ё — по мнению авторов. Сразу предупреждаю, что почти всё сказанное — домыслы или просто ложь.

Новая буква была придумана кн. Е. Р. Дашковой в 1783 г. и впервые использована в слове «ёлка», затем её использовал в переписке Г. Р. Державин, который, вероятно, и подсказал идею начать печатать её И. И. Дмитриеву и Н. М. Карамзину. В Москве, где жили Дмитриев и Карамзин, первой книгой, изданной с Ё, стало второе издание сборника «И мои безделки» И. И. Дмитриева, увидевшее свет осенью 1795 г. <…> Затем с буквой Ё были изданы в той же типографии все три книги «Аонид», начиная с августа 1796 г. И только в 1797 г. Карамзин сделал краткое пояснение о букве во второй книге «Аонид», когда уже по крайней мере два издания вышли с использованием новой буквы. Карамзин не был создателем буквы Ё <…>

Миф первый: букву ё придумала княгиня Дашкова в 1783 году

Обратимся к той же книге. Речь в отрывке идёт о заседании Российской академии 18 ноября 1783 года (29 ноября по новому стилю), председательницей которой княгиня Е. Р. Да́шкова (1743–1810) и была.

Княгиня Е. Р. Да́шкова (1743–1810)

На этом собрании присутствовал цвет российской культуры: Державин, Фонвизин, Княжнин, Лепёхин. Обсуждался проект полного толкования «Славяно-российского Словаря» <…> Но вот споры утихли, все вопросы были исчерпаны, и академики уже было собирались расходиться по домам. Вдруг Екатерина Романовна, улыбнувшись, обратилась к присутствующим с вопросом, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но Екатерина Романовна, написав произнесённое слово: «іолка», спросила, правомерно ли изображать один звук двумя буквами? И не лучше ли ввести новую букву Ё. Доводы Дашковой показались убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием Академии <…> Как и всё истинное замечательное в XVIII веке, это было сделано с лёгкой и изящной улыбкой.

Звучит красиво… Жаль только, что всё это — завиральные бредни! Посмотрим, на что ссылаются авторы этого пассажа, — на книгу историка С. М. Некрасова (род. в 1947 году) «Российская Академия» (1984). В главе «Словарь Академии Российской» автор достаточно беллетристично излагает историю создания этого словаря. Между делом, без цитирования источников в этом фрагменте Некрасов рассказывает, как шло распределение обязанностей между разными членами Академии, кто какой работой будет заниматься при составлении словаря.

Чтобы максимально конкретизировать работу, было выдвинуто предложение, согласно которому каждому академику следовало отбирать слова, начинавшиеся с какой-либо определённой буквы. Державину же досталось отбирать слова на букву «Т», «Княжнин составил список слов, начинавшихся с буквы «В», «Лепёхин» — на буквы «Р», «У», «Ѣ», «О», Дашкова — на буквы «Ц», «Ш», и «Щ». На этом вопросы повестки дня были исчерпаны.

В заключение Е. Р. Дашкова, улыбнувшись, поинтересовалась, сможет ли кто-нибудь из присутствующих академиков написать слово, которое она сейчас произнесёт: «ёлка»? Собравшиеся решили, что княгиня шутит, однако Екатерина Романовна, начертав произнесённое ею: «іолка», спросила, правомерно ли один звук изображать двумя буквами? Не противоречит ли это здравому смыслу? И не будет ли более оправданным ввести новую букву Ё для обозначения соответствующего звука, существующего в разговорном языке? Доводы Е. Р. Дашковой показались убедительными.

Совершенно неясно, почему авторы книги «Два века русской буквы Ё» в краеугольном вопросе своего произведения решили положиться на:

  • околохудожественный рассказ без ссылок на источники;
  • историка, а не лингвиста;
  • малоизвестного специалиста с маргинальным мнением, когда научный консенсус существовал уже более 100 лет!

Не вижу тут иных причин, кроме глупости или желания «хайпануть» на «жёлтых» сенсациях. Так, авторы книги «Глазарий языка» прямо утверждают, что Некрасов всё это просто выдумал.

Сначала отметим нелепую фактическую ошибку уровня школьной программы, допущенную сочинителем-историком: їо — это не «обозначение одного звука двумя буквами». В слове ёлка (їолка) пресловутая графема передаёт два звука: [й] и [о]. В слове, скажем, тёплый (тіоплый) — тоже как бы два: она показывает и мягкость согласного звука, и передаёт гласный [о]. Вот так историк выставил председательницу Академии глупее, чем она была. Далее давайте обратимся к первоисточнику. Он у нас, вообще говоря, существует лишь один — протокол заседания Академии:

Её Сїятельство Княгиня Екатерина Романовна предлагала собранїю въ рассужденїи буквъ что не токмо не надлежитъ сокращать азбуки; но еще не пременно нужно ввѣсти две новыя буквы 1. ґ, соответствующей немецкому или латинскому g <…> 2. Іô, или iôту для выраженїя словъ и выговоровъ съ сего согласїя начинающихся; какъ матiôрый; iôлка, <…> и пр. ибо выговоры сїи уже введены обычаемъ; которому, когда онъ не противуречитъ здравому разсудку, всячески послѣдовать надлежитъ и господа Котельниковъ и Протасовъ утверждали, что сїи буквы нѣкоторыми писателями вводимы были.

Т. е. княгиня предложила для соответствующего произношения їô — а о собственно букве ё как «е с двумя точками» здесь вообще речи не идёт. Сочетание їô употреблялось широко и прежде и известно аж с 1730-х годов. Это не изобретение княгини. Неспроста в протоколе упоминается, что «сїи буквы нѣкоторыми писателями вводимы были».

Один из авторов книги, Чумаков, спустя время отрёкся от своих построений:

Считаю уместным здесь покаяться в ошибке, случившейся в ныне широко известной книге «Два века русской буквы Ё. История и словарь» <…> С. Н. Некрасов ничтоже сумняшеся и с опорой на протоколы Академии объявляет директора Петербургской академии наук кн. Е. Р. Дашкову «изобретательницей» буквы ё. Когда же я через несколько лет открыл эти протоколы, то обнаружил, что о самой литере ё там в 1783 и 1784 годах ничего не написано.

Предложение ввести два новых написания: букву ґ и диграф їô — тоже не порождение гения Дашковой, но витающая в воздухе затея. Впервые его озвучил ещё Татищев в 1736 году.

Теперь мы знаем, что княгиня предложила использовать совсем не ту букву, о которой пишут ёфикаторы. Но ладно. Даже то, что «доводы Дашковой показались убедительными и вскоре её предложение было утверждено общим собранием Академии», — ложь. Она появилась из-за того, что историк Некрасов неправильно понял текст. Смотрим тот отрывок, который его натолкнул на такую интерпретацию, и примечания к нему:

<…> господа Котельниковъ и Протасовъ утверждали, что сїи буквы (т. е. ґ и їô) нѣкоторыми писателями вводимы были: почему сїе Ея Сїятельства (т. е. Дашковой) предложенїе и принято Академїею; совершенное же оныхъ (т. е. букв) утвержденїе предоставлено будущему собранию въ ожиданїи о буквахъ мнѣнїя отъ его Высокопреосвященства (т. е. Гавриила, митрополита Новгородского и Санкт-Петербургского, заместителя Дашковой, председательницы Академии; без его согласия утверждение новых букв не было возможно).

Т. е. Академия согласилась два новых знака тогда, 29 ноября, но надо было ещё дождаться мнения митрополита и тогда уже принять окончательное решение. Так вот, в итоге предложение было отклонено.

<…> о московском нарѣчїи оставлено прежнее положенїе Академїи; то есть чтобы не правильной оныхъ выговоръ исправлять правописанїемъ Священнаго Писанія.

Т. е. итоговым решением оказалось следующее: выговор [jo] — это «ошибка» сама по себе. Наоборот, надобно равняться на «правильное» произношение — [je], как в церковнославянском языке. И уж тем более «неправильность» ни в каком виде не надо вводить ещё и в письмо. Действительно же поддержали Дашкову, как мы знаем из протокола, лишь двое — математик Семён Кириллович Котельников и медик Алексей Протасьевич Протасов.

Изобретение буквы ё княгиней Дашковой — это самый известный миф о букве ё. Из книги ёфикаторов он попал на Википедию — 13 лет в обсуждении статьи висело предложение хотя бы добавить альтернативную точку зрения. Но этот пункт все годы оставался без внимания. Уже из Википедии, видимо, эти сведения проникли абсолютно повсеместно: в десятки публицистических статей, роликов и телепередач об истории буквы, даже в выступления некоторых учёных, неспециалистов по истории письма; это же попало, кстати, и на главный наш прескриптивистский ресурс грамота.ру и в ролик «Арзамаса».

Миф второй: Карамзину использовать букву ё предложил Державин, который сам её использовал в письмах

Снова обращаемся к книге «Два века русской буквы Ё»:

Ещё во время работы с «Аонидами» у нас появилась мысль о том, кто же мог натолкнуть Карамзина на идею использовать новую букву. Между 1783 и 1795 гг. остаётся всё-таки значительный промежуток. Вспомним, кто присутствовал на том памятном собрании Российской Академии. И логика неизбежно подскажет нам одно имя — конечно, Гаврила Романович Державин. Он был там и знал о новой букве <…> Судя по всему, он являлся одним из самых ярких адептов этого нововведения. С Карамзиным же Державина связывали дружеские отношения <…> В письме к своему другу и будущему свойственнику Василию Васильевичу Капни́сту <…> Гаврила Романович писал по поводу его знаменитой «Оды на рабство»: «При сем препровождаю тебе <…> твои сочинения, с которых копии княгине Дашковой я отдал. Она требовала оды и о рабстве, но я сказал, что ты оной не оставил, по причине, что не нашел в своих бумагах; а притом изъяснил ей, что ни для нее, ни для твоей пользы напечатать и показать напечатанную императрице тоё оду не годится и с здравым рассудком не сходно…»

Форма тоё — это устарелый дублет слова ту, подобный образованию самоё в познай самоё суть вместо познай саму суть.

Г. Р. Державин (1743–1816)

Находим это место из письма Державина в издании его писем Я. К. Гротом, на которое авторы и ссылаются, — и действительно, там есть буква ё. Это письмо от марта 1786 года, посланное в Тамбов.

Фрагмент письма Г. Р. Державина

Однако издатель писем Грот указывает в предисловии:

<…> не считаемъ полезнымъ удерживать въ печати правописаніе самого Державина: онъ въ этомъ дѣлѣ не руководствовался никакими положительными началами и не усвоилъ себѣ какой-нибудь постоянной орѳографіи.

Почти 100% вероятность, что здесь букву ё поставил Грот, а не Державин, и вот почему:

  • буква ё есть в редких словах в других письмах, датированных даже раньше 1783 года;
  • конкретно этой рукописи мне найти не удалось, но в других рукописях Державина разных лет буквы ё нет;
  • те примеры, когда буква ё встречалась в прижизненных изданиях Державина, относятся к книгам, изданным собственно Карамзиным;
  • нигде я у Державина не увидел диграфа їô, что может говорить как о безразличии автора к передаче на письме соответствующего произношения, так и о нормализации Грота.

Есть и ещё один аргумент, почему Державин вряд ли мог что-то передавать Карамзину, прознав о букве на заседании Академии, — его там просто не было. Исследователь Власов сообщает, опираясь на те же протоколы, что на самом деле Державин был лишь на первом, торжественном заседании 21 октября того же года.

Миф третий: первое печатное издание с буквой ё — сборник И. И. Дмитриева «И мои бездѣлки», изданный в 1795 году

Снова цитируем ёфикаторов:

«Безделки», 1795 г.

Среди изданий Ивана Ивановича [Дмитриева] мы обратили внимание на сборник «И мои безделки», напечатанный двумя изданиями в 1795 г. <…> Листаем второе издание <…> И вдруг!!! На семьдесят шестой странице глаз останавливается, как ослеплённый молнией. Не может быть!!! Сердце замерло, чуть ли не слёзы выступили на глазах, сложно поверить, но это так — слово «ВСЁ»! <…> Два раза буква Ё и оба раза в слове «всё» и впервые в 1795 г.

Тут поспешные исследователи упустили из внимания один важный нюанс — изданий этой книги было два. Какое из них первое, какое второе, хоть они и не пронумерованы, установить легко — во втором исправлены опечатки первого. Но вот когда именно издано второе — уже загадка. Ведь оба издания датированы 1795 годом на титульном листе.

Первое издание точно было известно Гроту в конце XIX века. В нём буквы ё нет. Так что в руки к ёфикаторам попало более редкое второе издание. Они увидели на титульном листе год 1795 — и поверили этому.

Два издания «И мои безделки»

Исследователи С. В. Власов, Б. И. Осипов, В. В. Каверина сходятся на том, что только одно из изданий действительно вышло в 1795 году. Второе же издано когда угодно позже, но не ранее июля 1797-го. Вот какие аргументы убеждают в этом:

  • достоверно известно, что некоторые переиздания произведений Карамзина, несмотря на более ранние даты в титульных листах, вышли в 1801 году в той же типографии. А Карамзин был издателем не только своих произведений, но и Дмитриева;
  • Карамзин не даёт никаких примечаний насчёт употребления буквы ё, как сделал во второй книге «Аонид» для написания слёзы, единственного в книге с ё, хотя в «Бездѣлкахъ» буква ё встречается многократно и не только в слове всё;
  • о втором издании в 1785 или даже 1786 году нет никаких упоминаний ни в переписке Карамзина с Дмитриевым, ни в других источниках.

От себя добавлю, что практика неперевёрстки титульника при допечатке тиража или даже переиздании книги жива и поныне. Это делают либо ради экономии, либо ради единообразия серии, тиража.

Один из ёфикаторов Пчело́в не так давно выпустил статью, где попытался оправдать написанное ранее и опровергнуть слова критиков. Но единственный его контраргумент — это что «<…> по своим параметрам (шрифты, набор, оформление) оба издания «И моих безделок» очень близки, что в какой-то степени ставит под сомнение напечатание второго издания спустя два с лишним года после первого».

Мне кажется, этот контраргумент — блеф, который рассчитан на то, что никто из читающих не пойдёт сверять шрифты. Но я взял и сверил издания. Благо, они оба сейчас доступны в Российской национальной библиотеке.

  • Если мы берём второе издание «Бездѣлок» якобы 1795 года и сравниваем эту книгу с другой достоверно 1797-го, мы видим, что идентичны все символы, все знаки препинания, курсив и обычный шрифт. Точки в заголовке и после имени стоят внизу строки.
  • Если же мы сравниваем два издания одной и той же книги, которые якобы выпущены обе в 1795 году, мы видим, что точки стоят на разной высоте, у л вертикальная мачта сменяется косой, петля у з становится более узкой, чаша у ѣ начинает примыкать к мачте сверху параллельно нижнему краю. У книг разная бумага, разное расположение текста на листе, в разных местах находится оглавление.

Итоги

Есть давно устоявшееся в науке мнение, что букву ё изобрёл Карамзин и она впервые встречается во втором издании «Аонид» 1797 года. Все противоречащие этому сведения восходят к сочинениям двух недобросовестных авторов. Ни у одного из их тезисов нет убедительных доказательств. Часть их «открытий» и вовсе основаны на домыслах и сознательных мистификациях. 

А теперь поговорим о празднике «День рождения буквы ё 29 ноября». С одной стороны, смело отправляйте эту статью тем, кто сегодня выпустил соответствующие публикации! С другой, я предлагаю не слишком огорчать тех, кому нужен такой праздник. Предлагаю не «запарывать» мероприятий в сетке событий и не «откатывать» выделенных на торжества бюджетов.

Ровно через 2 недели, 12 декабря — день рождения Н. М. Карамзина. Почему бы не приравнять день появления изобретения ко дню рождения изобретателя? Тем паче если точный день рождения буквы неизвестен и никогда не станет известен.

Копировать ссылкуСкопировано