Правила игрыДетали

«Охотника на монстров» изъяли из проката в Китае. Как Пекин цензурирует голливудское кино

В блокбастере обнаружили намек на расистскую шутку. В последние годы голливудские студии регулярно идут на уступки китайским цензорам.

В Китае вышел «Охотник на монстров» Пола Андерсона — киноадаптация одноименной видеоигры, с Миллой Йовович в главной роли. Сутки спустя фильм изъяли из китайского проката.

https://www.youtube.com/watch?v=lXqgFPcY2n8
  • Все дело во фразе с игрой слов «колени» и «китайские» (What kind of knees are these? — Сhinese!), произнесенной в фильме китайским солдатом в исполнении Джина О-Юна. В соцсетях обратили внимание, что она созвучна сочетанию Chinese, Japanese, dirty knees — look at these («Китайцы, японцы, грязные коленки — вы только посмотрите на это»), которое в Китае считается расистским. 
  • Прокат «Охотника на монстров» обещали возобновить после того, как кинотеатры получат перемонтированные копии, но судьба фильма остается неясной. По данным Variety, его могут не выпустить и в перемонтированном виде, даже несмотря на извинения продюсеров и съемочной группы.
  • «Охотник на монстров» снят по одноименной серии видеоигр. Главная героиня фильма — лейтенант Артемис (ее играет Йовович), которая вместе с солдатами элитного отряда попадает в параллельный мир, населенный монстрами. Картину поставил Пол. У.С. Андерсон («Обитель зла»).
  • Китайский рынок традиционно считается крайне прибыльным для голливудских блокбастеров. К примеру, предыдущий фильм Андерсона «Обитель зла: Последняя глава» собрал большую часть своей кассы — $160 млн — именно в Китае, что в шесть раз больше суммы, собранной в прокате в США.

Китайская цензура и Голливуд

Только за 2019 год американские блокбастеры заработали $2,6 млрд в Китае. $600 млн из них приходятся только на фильм «Мстители. Финал». Зависимость кинобизнеса от КНР повлекла за собой участившиеся акты цензуры: чтобы фильм смог попасть в прокат, студии идут на компромиссы, со временем ставшие нормой для индустрии.

  • Коммунистическая партия Китая продвигает нарратив общего благополучия китайского народа еще с 1986 года, когда был основан Административный департамент радио, кино и телевидения (ADRFT). 
  • Все фильмы, метящие в китайский прокат, проходят через специальный комитет, находящийся под контролем у Коммунистической партии. Нет почти никаких прямых инструкций, которым могли бы следовать кинематографисты, только размытые формулировки вроде «угрозы национальным интересам», «угрозы национальному единству» или «угрозы общественной морали». 
  • Несмотря на отсутствие прямых инструкций, студии давно усвоили список тем, которые лучше не поднимать в кино: спорные территории Тибета, Тайваня, Синьцзяна и Южно-Китайского моря; религиозное движение Фалуньгун; высокопоставленные китайские чиновники; протесты на площади Тяньаньмэнь в 1989 году; протесты в Гонконге в 2019 году, а также все, что ставит под сомнение легитимность правления Коммунистической партии.
  • Голливудские студии нанимают консультантов, корректоров, юристов и прочих специалистов, которые дают советы по поводу того, что вырезать из фильма, а что оставить.  

Запрещенные фильмы

  • Одним из ранних примеров конфронтации Китая и Голливуда считается выход в 1997 году двух фильмов — «Кундун» Мартина Скорсезе и «Семь лет в Тибете» с Брэдом Питтом в главной роли. Оба рассказывают о молодом Далай-ламе, пережившем китайское вторжение и захват Тибета. Картины сначала не допустили в прокат в Китае, затем китайское правительство добавило в «черный список» всех режиссеров и звезд, ответственных за эти фильмы.
  • «Однажды в... Голливуде» Квентина Тарантино запретили в Китае всего за неделю до начала проката, потому что в фильме высмеивался образ Брюса Ли. Тарантино, у которого согласно контракту было право утверждать финальный монтаж, отказался что-либо менять по китайским правилам. Другой фильм режиссера, «Джанго освобожденный», изъяли из проката без объяснения причин.
  • Часто цензуру не проходят фильмы с изображением призраков и сверхъестественного. Из-за этого в местный прокат не попали «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» или ремейк «Охотников за привидениями». Кроме того, не рекомендуется показывать путешествия во времени, так как они «фривольно обращаются с историей».

Вырезанные сцены

В некоторых случаях для обхода китайской цензуры продюсерам достаточно вырезать из фильма отдельные сцены. Практика начала активно распространяться еще в 2000-х годах.

  • В третьей части кинофраншизы «Миссия невыполнима» убрали несколько сцен: в одной агент Итан Хант в исполнении Тома Круза убивает китайского телохранителя, а в другой из окна шанхайских квартир свисает нижнее белье на сушильной веревке.   
  • В фильме бондианы «Казино Рояль» актрисе Джуди Денч, сыгравшей М, пришлось переозвучить для китайского проката фразу «Боже мой, я скучаю по Холодной войне», на «Боже мой, скучаю по старым временам». 
  • По требованию Комитета по цензуре из фильмов также зачастую (но не всегда) убирают сцены с поцелуями однополых героев. Так произошло, например, с «Облачным атласом», «Стартреком: Бесконечность» и «Чужим: Завет». Из «Богемской рапсодии» вырезали сцены, в которых упоминается сексуальность Фредди Меркьюри. 
  • Из «Пикселей» вырезали сцену, где инопланетяне рушат Великую китайскую стену. Притом не только из китайской версии фильма, но и из международной.
  • Один из самых известных примеров самоцензуры — ремейк «Красного рассвета» под названием «Неуловимые». В оригинале история рассказывает о советском вторжении в Америку, а в ремейке — про КНДР. Как выяснилось, изначально сюжет повествовал о китайском вторжении, но уже на этапе постпродакшна все флаги и опознавательные знаки сменили на северокорейские.

Интересы студий в Китае

Крупные киностудии заинтересованы в укреплении не только на кинорынке Китая. А от изображения Китая в их фильмах зависит не только будущий успех кинобизнеса, но и других отраслей индустрии развлечений.

  • Студия Disney владеет 47-процентной долей в шанхайском «Диснейленде».
  • Universal планирует построить в Пекине целую курортную зону с двумя парками развлечений, шестью отелями и аквапарком. Ее строительство продолжается даже во времена карантинных ограничений. 
  • В крупные студии все чаще вкладываются частные китайские инвесторы для совместного производства отечественных фильмов либо корпорации сами решают снять картины, ориентированные по большей части на китайский рынок. Например, «Мулан». 

Как отмечают в расследовании PEN America, некоммерческой организации, которая занимается защитой свободы слова в США и по всему миру, американской киноиндустрии стоит объединиться для урегулирования вопроса. Среди возможных решений проблемы в организации предложили, к примеру, ввести запрет на использование китайской версии проката в качестве международной, а также обязательство студий открыто публиковать все акты самоцензуры, на которые им пришлось пойти.

Копировать ссылкуСкопировано